Support forum of the software localization tool Sisulizer


Localization Tool for VB, Delphi, .NET, C#, VB.NET, XML, Online Help, HTML ... Home

Get in contact with the makers of Sisulizer.
Our forum is open for all questions around Sisulizer from customers and prospects.
Don't hesitate to register and ask. The Sisulizer team will answer ASAP.

Search     Help Home Sisulizer Website Download
Search by username
Not logged in - Login | Register 

 Moderated by: Renate.Reinartz, Markus.Kreisel, Jaakko.Salmenius, Ilkka.Salmenius Page:    1  2  Next Page Last Page  
New Topic Reply Printer Friendly
How to re-use my existing Translation Memories (tmx) - Usage - Three simple steps to localize - Technical Support (You need to be registered at the forum to write) - Localization Tool for VB, Delphi, .NET, C#, VB.NET, XML, Online Help, HTML ...
AuthorPost
 Posted: Mon Dec 17th, 2007 10:55 am
PM Quote Reply
Company123
Member
 

Joined: Wed May 30th, 2007
Location: Germany
Posts: 14
Status: 
Offline
Hi _(at)_ all,

I'm testing Sisulizer for my company at the moment and I would like to re-use our existing translation memories.
Our translators use trados and sent us the translation memories in tmx-format.

I tried to import the tmx-files but it does not work properly. Each time I confirm the import, Sisulizer gives out an error message (says "Listenindex unzulässig") and crashes down. Can anybody help?

Do I have other possibilities to re-use existing translations?

Thanx for your help!

Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Mon Dec 17th, 2007 11:01 am
PM Quote Reply
Jaakko.Salmenius
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Tokyo, Japan
Posts: 1641
Status: 
Online
Did you try to import a TMX file to translation memory (Choosed Tools | Translation Engines, selected Documents sheet and click Add button).

Can you send the TMX file to

support (at) sisulizer.fi

Jaakko



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Mon Dec 17th, 2007 11:32 am
PM Quote Reply
Company123
Member
 

Joined: Wed May 30th, 2007
Location: Germany
Posts: 14
Status: 
Offline
Ok, I tried to import the file vía File / Import.

Now I tried it as you said vía "Choosed Tools | Translation Engines, selected Documents sheet and click Add button" and got again an error message "Zugriffsverletzung bei Adresse 00405974 in Modul 'Sisulizer.exe'. Lesen von Adresse 0000019C"

Of course, I can send the tmx file to you.



Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Tue Dec 18th, 2007 12:01 am
PM Quote Reply
Jaakko.Salmenius
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Tokyo, Japan
Posts: 1641
Status: 
Online
I could not reproduce this.

What is your Sisulizer version?

In what part of import process do you get the error message?

Jaakko



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Wed Dec 19th, 2007 10:45 am
PM Quote Reply
Company123
Member
 

Joined: Wed May 30th, 2007
Location: Germany
Posts: 14
Status: 
Offline
Hi again,

We use the sisulizer Enterprise-Edition Version 1.1.12 in demo mode.

I get the error message during the import process; I will add a screenshot of it to this message. This error message is not to be confirmed with "ok", but I have to exit the program via the task manager.

After starting Sisulizer again the imported tmx file is shown in the document sheet (Choosed Tools | Translation Engines).

But I’m not sure if that means that the import has completed successfully?

Therefore, I started an appropriate translation project to see if the existing translations will be taken for this new project but it doesn’t work.

Did I miss some settings or configurations to make it work?

Attachment: screen_fehler.beim.import.von.tmx.png (Downloaded 44 times)

Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Wed Dec 19th, 2007 12:00 pm
PM Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Bedburg, Germany
Posts: 831
Status: 
Offline
Hi,

there was a fix Jan 07 in Sisulizer 1.1.16. This is so pretty long ago and we did not consider that anybody is still using a previous build. Sorry for the unconvinience that missunderstanding may have caused.

Please uninstall it and download 1.6.16 fro free from http://www.sisulizer.com/downloads.shtml to get rid of that problem.

Best

Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Wed Dec 19th, 2007 12:06 pm
PM Quote Reply
Company123
Member
 

Joined: Wed May 30th, 2007
Location: Germany
Posts: 14
Status: 
Offline
Oke, thank you! I'll install the new version and try again.

Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Wed Dec 19th, 2007 12:12 pm
PM Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Bedburg, Germany
Posts: 831
Status: 
Offline
You are welcome.

You might also want to sign up for our newsletter: http://www.sisulizer.com/support/mailinglist.shtml.
It is automatically send if a new build is available for download.

Sisulizer is improving all the time. Changes in the platforms we support and wishes from our users in the forum keep us developing Sisulizer all the time. The new builds not only have bug fixes but also improved and even brand new features.

Best

Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Wed Dec 19th, 2007 12:55 pm
PM Quote Reply
Company123
Member
 

Joined: Wed May 30th, 2007
Location: Germany
Posts: 14
Status: 
Offline
I'm sorry, but again I got an error message while loading which says: "DBISAM-Engine-Fehler ' 11013 Zugriff auf die Tabelle oder Backup-Datei verweigert."

I don't know how to handle this, am I doing sth. wrong? :?

It is really important for us to re-use our existing translation; we are about to purchase a professional localization tool but can't come to a final decision without being sure about the re-use of our memories...

Do you have any experiences with companies who have been effectively imported their memories?

Thank you again for your help!
Best regards

Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Wed Dec 19th, 2007 01:24 pm
PM Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Bedburg, Germany
Posts: 831
Status: 
Offline
Hi,

>>I'm sorry, but again I got an error message while loading which says: "DBISAM-Engine-Fehler ' 11013 Zugriff auf die Tabelle oder Backup-Datei verweigert."

I don't know how to handle this, am I doing sth. wrong? :?<<


have you created a new DB? Perhaps the old was damaged with your tries of the old build. Please try this:

Menu Tools -> Translation Engines
Click the left green "+" button
Create a fresh new DBISAM database
After you closed the New dialog you have two databases in the left list.
Please remove the old database (probably named "embedded")
Please select the old db and use the left red "x" button to remove the old database from Sisulizer.

Now retry to import into the fresh database you created.

Please make sure that you select a path for your new database where you have read and write rights.


>>It is really important for us to re-use our existing translation; we are about to purchase a professional localization tool but can't come to a final decision without being sure about the re-use of our memories...
Do you have any experiences with companies who have been effectively imported their memories?<<

This happens all the time. Many of our customers use Translation Memory to port translations.

>>Thank you again for your help!
Best regards

You are welcome and hope that above helps

Markus



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Wed Dec 19th, 2007 03:29 pm
PM Quote Reply
Company123
Member
 

Joined: Wed May 30th, 2007
Location: Germany
Posts: 14
Status: 
Offline
I have created a new database, but cannot delete the old DB! (getting the same error message "DBISAM-Engine-Fehler ' 11013 Zugriff auf die Tabelle oder Backup-Datei verweigert.")

Within the new database already exists my afore imported TM; so can I overwrite it / or maybe change the name of the file to import it afresh?

So many questions, but I want it to work!

Merry Christmas (I will carry on testing next year!)

Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Wed Dec 19th, 2007 03:47 pm
PM Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Bedburg, Germany
Posts: 831
Status: 
Offline
Merry Christmas also to you!

Please do the following to get rid of the mad DB:

a) Find the location of your current TM.
b) Close Sisulizer
c) Rename the folder where your TM is stored. Probably it is c:\programme\sisulizer 1\TM now. Name it c:\programme\sisulizer 1\TMX.
d) Restart Sisulizer

Now Sisulizer should report that your TM is empty. You should be able to remove it from the list and you can start with a fresh TM.

It is btw. no problem to have more than one TM in the list. Sisulizer will use them all for reading in the order they are in the list and the first one in the list for reading and writing. But this is only true for not corrupted DBs.

Best

Markus

Attachment: location.jpg (Downloaded 32 times)



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Thu Dec 20th, 2007 04:50 pm
PM Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Bedburg, Germany
Posts: 831
Status: 
Offline
Hi,

another hint from Ken in some other thread: http://forum.sisulizer.com/view_topic.php?id=601&forum_id=3&jump_to=3196#p3196

If your DBISAM engine is still making trouble you can off course also use one of the other local database drivers, e.g. MS Access, like Ken did.

Best

Markus

Attachment: access.jpg (Downloaded 31 times)



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Thu Dec 20th, 2007 06:18 pm
PM Quote Reply
Renate.Reinartz
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Bedburg, Germany
Posts: 43
Status: 
Offline
Hi,

We have a FAQ article about reusing translation memory. Please take a look here:

http://www.sisulizer.net/forum2/270.html

Sisulizer will write only to one TM. You have to specify it using context menu on the desired source Source Properties - Engines:

Make sure that the Translation Memory you want to write to is the top-most enabled Translation Memory in the Source Properties - Engines tab

Enjoy
Renate



____________________
http://www.sisulizer.de - Three simple steps to localize
Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Wed Jan 16th, 2008 03:42 pm
PM Quote Reply
Company123
Member
 

Joined: Wed May 30th, 2007
Location: Germany
Posts: 14
Status: 
Offline
Markus.Kreisel wrote:
Please do the following to get rid of the mad DB:

a) Find the location of your current TM.
b) Close Sisulizer
c) Rename the folder where your TM is stored. Probably it is c:programmesisulizer 1TM now. Name it c:programmesisulizer 1TMX.
d) Restart Sisulizer

Now Sisulizer should report that your TM is empty. You should be able to remove it from the list and you can start with a fresh TM.

Thank your for this, I have a new DB with imported tmx-files!

Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Wed Jan 16th, 2008 03:43 pm
PM Quote Reply
Company123
Member
 

Joined: Wed May 30th, 2007
Location: Germany
Posts: 14
Status: 
Offline
But I now have another problem concerning the Translation Engine:- I imported a Borland Translation Repository-Datei (*.xml)Initially it worked well and sizulizer translated all strings imported via the xml. But my Translation Memory doesn' fill up. I tried to save the Translation Memories manually via "File>Save Translation Memories, but the status report says: "0 Translations saved in Translation Memory". I also tried to change some translations in my project after I'had chosed to "Prompt before overwrite". But I didn't get any prompt. Wheras I'm still not sure whether the translation memories have been saved or not, cause the number of translations in the translation engine have not been changing. I dont know where to start off to solve this?!Thanks for your suggestions!

Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Wed Jan 16th, 2008 04:00 pm
PM Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Bedburg, Germany
Posts: 831
Status: 
Offline
Hi,

please make sure that the status of your translations is high enought to be saved into the TM. If the setting is "Complete" (see screenshot) and your rows have a lower status they are not saved to TM. Change the setting to your needs.

Best

Markus

Attachment: status.jpg (Downloaded 26 times)



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Mon Jan 21st, 2008 10:06 am
PM Quote Reply
Company123
Member
 

Joined: Wed May 30th, 2007
Location: Germany
Posts: 14
Status: 
Offline
Oke, your are right! The status of my translation was "translated" but not "completed"!

I changed that, but the saving of TMs isn't working anyway! The report still says "0 Translations saved in Translation Memory"!

Do you have other ideas, what might be the probl.?

And I have another question concerning the TMs: when I have a project with 2 target languages; will translations be saved in one Translation Engine? Then I get a Translation Memory with three (1 source, 2 target) languages in it? How can I seperate the languages when exporting? Or am I better of to have projects with only one target language?

 

 

Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Mon Jan 21st, 2008 10:12 am
PM Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Bedburg, Germany
Posts: 831
Status: 
Offline
Hi,

Sisulizer saves the strings only once or after they have been changed. Take a look at the status area to find out how much strings are already in your TM.

Best

Markus

Attachment: tm.jpg (Downloaded 19 times)



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Mon Jan 21st, 2008 10:14 am
PM Quote Reply
Markus.Kreisel
Administrator


Joined: Sat Apr 8th, 2006
Location: Bedburg, Germany
Posts: 831
Status: 
Offline
Hi,

the language pairs are stored in one database. You can easily export single languages to a standard TMX file using the export function of the Translation Engine dialog and choose the desired language. See screenshot.

Best

Markus

Attachment: tm2.jpg (Downloaded 19 times)



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Quote Reply

Current time is 08:42 am Page:    1  2  Next Page Last Page    
Localization Tool for VB, Delphi, .NET, C#, VB.NET, XML, Online Help, HTML ... > Technical Support (You need to be registered at the forum to write) > Usage - Three simple steps to localize > How to re-use my existing Translation Memories (tmx)



WowUltra 1.11 Copyright © 2007 by Jim Hale - Based on WowBB Copyright © 2003-2006 Aycan Gulez

Sisulizer software localization tool - Three simple steps to localize