Support forum of the software localization tool Sisulizer


Localization Tool for VB, Delphi, .NET, C#, VB.NET, XML, Online Help, HTML ... Home

Get in contact with the makers of Sisulizer.
Our forum is open for all questions around Sisulizer from customers and prospects.
Don't hesitate to register and ask. The Sisulizer team will answer ASAP.

Search     Help Home Sisulizer Website Download
Search by username
Not logged in - Login | Register 

 Moderated by: Renate.Reinartz, Markus.Kreisel, Jaakko.Salmenius, Ilkka.Salmenius
New Topic Reply Printer Friendly
Translation Engines - Usage - Three simple steps to localize - Technical Support (You need to be registered at the forum to write) - Localization Tool for VB, Delphi, .NET, C#, VB.NET, XML, Online Help, HTML ...
AuthorPost
 Posted: Tue Oct 7th, 2008 05:53 pm
PM Quote Reply
drungrin
Member
 

Joined: Thu Jul 24th, 2008
Location:  
Posts: 7
Status: 
Offline
How about sisulizer supporting a custom translation engine?

Ex: a ActiveX object that implements a interface or...

A webservice that implements a interface.

Thus, the developer (sisulizer users are potentially developers) can make his own translation engine.

It can be something simple like

ITranslationEngine = interface(IInvokable)
    function Translate(FromLangId, ToLangId: Integer; const Text: String): String;    end;

Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Tue Oct 7th, 2008 06:45 pm
PM Quote Reply
Janusz Grzybek
Super Moderator


Joined: Fri Dec 1st, 2006
Location: Zabrze, Poland
Posts: 446
Status: 
Offline
Hello, 

Sisulizer doesn’t support custom software solution as translation engines. You don’t need any custom tools, because you could create custom extended system only with Sisulizer, or Sisulizer with external database e.g. MySQL or SQL Server without additional programming job.
Sisulizer supports two different types of translation engines:

1. Machine translator software. Currently Sisulizer supports following third party machine translator software:
- Seram
- WorldLingo

2. Translation memory. Translation Memory is smart database system where you could save translations from your project, and next re-use these translations in new projects. You could also import to Translation Memory external files with translations resources e.g. Microsoft and Borland repository files, or to import via TMX file Translation Memories contents of other localization tools. Sisulizer use standard database engines for Translation Memory. Below is list supported databases:
- Access
- ADO/ODBC compatible
- dBase
- DBISAM (embedded to Sisulizer)
- Firebird
- Interbase
- MySQL
- Oracle
- Paradox
- SQL Server
You could add to Sisulizer many different Translation Memories, e.g. for selected projects, language pairs etc. Every Translation Memory could be based on other database engine. You could even create shared Translation Memory (Enterprise Edition), and your translators from e.g. China, Germany and Spain could work with these same translations resources in this same moment in real time. Translation Memory is very extended and flexible solution and more information you could to find here: http://www.sisulizer.com/online-help/TranslationEngines.htm

Best regards,
Janusz




____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Wed Oct 8th, 2008 02:32 pm
PM Quote Reply
drungrin
Member
 

Joined: Thu Jul 24th, 2008
Location:  
Posts: 7
Status: 
Offline
Suppose that I develop a machine translator software. How do I do to make sizulizer interact with it?


Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Wed Oct 8th, 2008 03:01 pm
PM Quote Reply
Janusz Grzybek
Super Moderator


Joined: Fri Dec 1st, 2006
Location: Zabrze, Poland
Posts: 446
Status: 
Offline
Sisulizer is software localization tool and machine translations is not good solution for software localization, and for this reason we probably won't add in near future possibility of adding custom machine translation solution by users, but of course, if your solution will be attractive and serious, our developers could implement it in future as next add-on. Currently Sisulizer supports only two third-party machine translation software (Worldingo and Seram) as add-ons.

Janusz



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Wed Oct 8th, 2008 03:48 pm
PM Quote Reply
drungrin
Member
 

Joined: Thu Jul 24th, 2008
Location:  
Posts: 7
Status: 
Offline
Our "translation machine" is an internal web service, we just wanted to make an add-on to sisulizer use it (the target software has a lot of stuff that exists on our internal web service, and using it the localization proccess should be faster).

thanks for the attention!

Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Wed Oct 8th, 2008 05:12 pm
PM Quote Reply
Janusz Grzybek
Super Moderator


Joined: Fri Dec 1st, 2006
Location: Zabrze, Poland
Posts: 446
Status: 
Offline
Any time ago some guy ask me about possibility integration online translations solution with localization tool, such as Sisulizer. He used before Excel to localization his software. Excel could be useful solution for exchange translations between translators or localization tools, but as localization tool is completely useless. He chosen XLIFF format, because this localization format is dedicated for web solution, and it could be implemented in easy way to modern interactive websites based e.g. on PHP, additional XLIFF is supported by most professional desktop localization tools e.g. by Sisulizer. Our solution working in following way, translator could translate resources in the Sisulizer and then upload output XLIFF file on web server via special translation website, and vice versa, he could translate strings on this same website, next he could export it from website to XLIFF file and finish translation in Sisulizer. Below is screenshot from this website.
Below are some links to websites with useful information about XLIFF format:
http://www.oasis-open.org/committees/tc_home.php?wg_abbrev=xliff
http://developers.sun.com/dev/gadc/technicalpublications/articles/xliff.html
http://xliff-tools.freedesktop.org/wiki/
Of course you need to have Sisulizer license (edition) with support of XLIFF localization.
Below is link to Sisulizer edition comparison table:
http://www.sisulizer.com/sisulizer-features.shtml
What do you think about described above idea?
Best,
Janusz

Attachment: screen.png (Downloaded 26 times)



____________________
http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize
Back To Top PM Quote Reply

 Posted: Wed Oct 8th, 2008 06:33 pm
PM Quote Reply
drungrin
Member
 

Joined: Thu Jul 24th, 2008
Location:  
Posts: 7
Status: 
Offline
I think it can be the "integration interface"! thanks again!

Back To Top PM Quote Reply

Current time is 03:58 pm  
Localization Tool for VB, Delphi, .NET, C#, VB.NET, XML, Online Help, HTML ... > Technical Support (You need to be registered at the forum to write) > Usage - Three simple steps to localize > Translation Engines



WowUltra 1.11 Copyright © 2007 by Jim Hale - Based on WowBB Copyright © 2003-2006 Aycan Gulez

Sisulizer software localization tool - Three simple steps to localize