|
|||
|
Localization Tool for VB, Delphi, .NET, C#, VB.NET, XML, Online Help, HTML ... > Technical Support (You need to be registered at the forum to write) > Usage - Three simple steps to localize > Inherit translations from other languages
|
| Moderated by: Renate.Reinartz, Markus.Kreisel, Jaakko.Salmenius, Ilkka.Salmenius |
|
|||||||||||||
| Inherit translations from other languages - Usage - Three simple steps to localize - Technical Support (You need to be registered at the forum to write) - Localization Tool for VB, Delphi, .NET, C#, VB.NET, XML, Online Help, HTML ... | ||||||||||||||
| Author | Post | |||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||
|
Bas1972 Member
|
Hi, I was wondering whether it is possible to base the translation of a specific language (/culture) on another language. For example, my source language is Dutch. If I want to support both en-US and en-UK, is it possible to base my en-UK translations on the en-US translations? I.e. a situation in which I only have to supply the differences. Off course I can do part of the job by using copy paste. However, when changes are made to en-US, most of the time those changes also need to be made to en-UK. Is there a way to not do this manually? Thanks, Bas
|
|||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
|
Jaakko.Salmenius Administrator
|
You have to have neutral English and one or two sub English languages added to Sisulizer project. en and en-US (en contains UK English and en-US only those that are different in US) or en and en-UK (en contains US English and en-UK only those that are differe in UK) or en, en-US and en-UK (in this case you enter common translation to en and country specific translation to en-US and en-UK) Jaakko
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
|||||||||||||
| ||||||||||||||
|
||||||||||||||
|
Jaakko.Salmenius Administrator
|
Jaakko.Salmenius wrote: Note! Unfortunately there is a small bug in SL and it can not use the parent language in above. Current build only uses the build column and original values. I will fix this in 272 that will come out next week. Ignore this. There was no bug. Sisulizer works as I explaned. You just need to have neutral English and then one or two sub Englishes instead of two sub Englishes. Jaakko
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
|||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
|
Jaakko.Salmenius Administrator
|
Jaakko.Salmenius wrote: Sisulizer has ability to do translation cacading on build time and your en-US will also contain en translations (if no en-US translation exist). To turn this on right click your file in the left side project tree and choose properties. Set Items that localized resource file contains to All. After that created resource assemblies contains very single resource (not only translated as by default). See screenshot. Ignore this too. I made a mistake agan. The default settings work such way that localized resource items contains translations from either sub language or parent language. Jaakko
____________________ http://www.sisulizer.com - Three simple steps to localize |
|||||||||||||
| ||||||||||||||
| Current time is 02:03 pm | |
| Localization Tool for VB, Delphi, .NET, C#, VB.NET, XML, Online Help, HTML ... > Technical Support (You need to be registered at the forum to write) > Usage - Three simple steps to localize > Inherit translations from other languages | |
Sisulizer software localization tool - Three simple steps to localize